Ошибку в использовании нужного глагола do или make делают даже студенты с хорошим знанием английского. Потому что здесь есть нюансы. Но при этом есть правила, которые помогут правильно сказать на английском в 90% случаев.
Когда нужен Do, а когда Make?
Оба слова переводятся на русский как «делать», но при этом используются в разных контекстах и оттенок значения у них разный.
- Do — Мы используем, когда речь идет о процессе. В смысле выполнять действия, операцию, работу, особенно, если речь идет о регулярных повторяющихся действиях.
Do the best (постараться), do the dishes (мыть посуду), do your homework (делай свою домашку). Во фразах наподобие «do the shopping» глагол обращает внимание именно на процесс — «делать покупки».
- Make — всегда делает акцент на результате. Здесь «делать» звучит в значении создавать, творить, производить своими руками.
Make a coffee (делать кофе), make a mistake (сделать ошибку), make money (делать деньги), make me cry (заставить меня плакать).
Значение глагола Make
У глагола make основное значение — создание чего-то, особенно своими руками, изготовление, например, напитков и еды.
I’ve made us some coffee. — Я приготовил нам кофе.
Did you really make this video yourself? — Неужели ты сам сделал такое видео?
This car was made in Germany. — Эта машина сделала в Германии.
Make в качестве казуативного глагола
Это тот случай, когда глагол make выступает причиной чего-либо, или просто переводится в значении «заставить» делать что-то. Как уже используемый пример: Make me cry.
В этом случе важно соблюдать структуру предложения.
Make + местоимение (обозначающее персону) + глагол
She made her children do their homework before going to bed. — Она заставила детей сделать домашнюю работу прежде, чем ложиться спать.Their parents made the boys clean the house after the party. — Родители заставили мальчиков убраться дома после вечеринки.
Значение глагола Do
Глагол do используется в трех основных сдучаях:
1. Выполнение работы, задания, действия, операции, соверешение физического действия
What did you do last week-end. — Что ты делал на прошлых выходных?
My dad said “No computer games until you do your homework” — Отец сказал: «Никаких компьютерных игр пока не сделаешь домашку»
My sister has decided to do a course in 3D Modelling this semester. Сестра решила пройти курс по 3D моделированию.
2. Выполнение неопределенных действий, выраженного словами something, nothing, thing, anything.
Are you doing anything interesting this week-end? Ты на выходных планируешь что-то интересное?
The government did nothing to stop the crimes. Правительство не делало ничего, чтобы остановить преступность.
I did a lot of crazy stuff at school. В школе я вытворял безумные вещи.
3. В разговорных обиходных выражениях DO используется вместо других глаголов там, где мы хотим сказать побыстрее и покороче
His mom does the laundry and cleans his house. — Его мать стирает белье и убирает в доме.
I’ll do (wash) the dishes but it’s your turn to do (clean) the bathroom. — Я помою посуду, но уберешься в ванной.
My dad is doing the car (washing). — Мой отец моет машину.
При всем этот есть много выражений (set expressions), где do и make используются традиционно и без всякой логики. Эти выражения нужно просто запомнить. Ниже предлагаю список самых употребимых выражений.
Примеры выражений с глаголом Make
- Make a decision — принимать решение
I’ve made my decision. We are moving out of this lousy apartment — Я приняла решение. Мы выезжаем их этой убогой квартиры.
- Make an error – делать ошибку
He made several errors in calculations. — Он сделал несколько ошибок в расчетах?
- Make money – зарабатывать деньги
Getting a side job on the Internet is an easy way to make some extra money online. — Подработка по интернету – это легкий способ дополнительно заработать денег.
- Make a scene – устраивать сцену
She made a scene when the restaurant lost her dinner reservation. — Она устроила сцену, когда оказалось, что в ресторане не забыли зарезервировать для нее столик.
- Make time – находить время
In a relationship you have to make time for each other. — В отношениях всегда нужно находить время друг для друга.
- Make an appointment – назначить встречу, записаться
If your toothache is severe, do not wait until next week, make an appointment with the dentist for today. — Если зубная боль очень сильная, не стоит ждать до следующей недели, запишись к врачу на сегодня.
- ·Make a promise – дать обещание
Make a promise to yourself never to betray yourself again. — Пообещай себе никогда не предавать себя.
- Make certain – удостовериться
Make certain you’ve switched off your hair styler before we leave. — Проверь, что ты выключала свой стайлер, пока мы дома.
- Make a comment — комментировать
He could not make any comments as he was an observer. — Он не мог комментировать происходящее, он был наблюдателем.
- Make a payment – оплатить
I’d like to make a down payment of 20%. — Я бы хотел внести первоначальный взнос в размере 20%.
- Make progress – значительно продвинуться
We have made significant progress. — Мы значительно продвинулись.
- Make an exception – делать исключение
Normally I don’t allow mu daughter to watch cartoons, but today I made an exception since she did not feel very well. – Обычно я не разрешаю дочери смотреть мультики, но сегодня я сделала исключение, так как она не очень хорошо себя чувствовала.
- Make an impression – произвести впечатление
His performance made a lasting impression. — Его представление произвело на всех впечатление.
- Make a mess – устроить беспорядок
We have made a mess. Let’s tidy up a bit before parents come home. — Мы тут развели грязь. Давай приберем, пока родители домой не вернулись.
- Make a fortune – сделать состояние
He made a fortune in the software business. — От сделал состояние на разработке программного обеспечения.